top of page
Buscar
anclaediciones

IVONNE GORDON CARRERA ANDRADE




(Quito, Ecuador). https://ivonnegordon.com/ Realizó su tesis doctoral titulada: La femineidad como máscara:un estudio de la obra poética de Gabriela Mistral. Es poeta, crítica literaria, traductora, ensayista. Profesora Titular de literatura latinoamericana en EEUU. Entre los galardones el más reciente, Premio Poeta en Nueva York, Ediciones Valparaíso, USA; Premio Internacional de Poesía Hespérides; Premio de poesía, Jorge Carrera; finalista del Premio Internacional de poesía Francisco de Aldana; finalista Andrés Bello; Mención de Honor Premio Internacional de Poesía Oriente-Occidente, Rumania; Finalista del Premio Extraordinario Casa de las Américas. Ha publicado más de una decena de libros, entre los más recientes: Barro blasfemo (España, 2009); Meditar de sirenas (Suecia, 2013, 3era Ed. Chile, 2019); Danza inoportuna (Ecuador, 2016); Ocurrencias del porvenir (Argentina, 2018); El tórax de tus ojos (España, 2018); Diosas prestadas (España, 2019); Casa de Agua (Estados Unidos, 2021). Ha publicado numerosos artículos académicos sobre literatura latinoamericana de divulgación internacional. Ha sido invitada a los más importantes festivales de poesía internacionales, su poesía consta en más de cuarenta antologías internacionales. Ha sido traducida al inglés, rumano, griego y polaco. Su obra es estudiada por destacados académicos en universidades de EEUU y Ecuador.




INKOOL


Quién dice que eres más poeta

porque escribes sobre Moby Dick,

sobre Ezra Pound o Whitman.

Porque Whitman es necesario en la poesía kool

se ha puesto de moda escribir

bibliografías incompletas en los poemas

para dar un dejo de exotismo literario

para dejar saber a los lectores

que conoces la textura de los muslos de Marilyn Monroe

porque desde Cardenal, Marilyn Monroe se convirtió

en un símbolo, en una cosa, en un objeto

de la poesía kool. Marilyn quisiera que la dejaran en paz,

por algo colgó el teléfono y no contestó

la última llamada. Quién dice que la poesía

es un referente de referentes

donde se nombra a Spinoza y a Borges

en el mismo verso

y se habla de Barfly como si fuera otro encuentro

de otro trompetista del jazz,

como si Cortázar fuera el que escribe sobre las cenizas

de Johnny Parker, y hay tantos fantasmas

que viajan por el río del gran Amazonas

nombrando las calles de Paris,

las lecturas de Madame Bovary,

los sufrimientos de los campos de concentración

aunque muchos desconozcan lo que es quemar cuerpos humanos

hacer jabón de ellos, tener abuelos que huyeron

para descansar al otro lado del fondo

de este papel, los poetas kool

escriben desde lo lejos de la experiencia

porque es más extravagante hablar de lo desconocido

que de las muelas apostilladas

en la mandíbula izquierda.


Crees que te hace más poeta

citar a Kavafis, sin jamás haber pisado

la Ítaca de arenas blancas.


Fue un desajuste del amanecer

pensar que ahora la poesía

se vuelve un sin fin de citas

de Marilyn Monroe, Sting, o cualquier

otro personaje kool. Y pensar que he vivido

las cien vidas de los ciempiés

he leído más allá de tu sonrisa

he respirado de los pulmones de las abejas,

he traducido el lenguaje de los troncos

he respirado por las branquias de los peces,

y he leído a todos los kool, vivido en sus mismas

fosas, sin embargo, no los cito en mis poemas

porque no quiero ser pretenciosa de mi saber,

quiero que la poesía sea un observatorio

astronómico de lo inkool.


Inédito



EXTIENDE


Extiende las manos

sobre el cuerpo de la otra,

saldrá de tus manos

la luz de las estrellas,

que todo redime.

Con las manos

te hospedas en el fuego

y en la palabra.

Has conseguido unir

las dos fuerzas

en un matrimonio

frente al espejo.

Has unido al azar

las fuerzas que se pelean:

la ternura y la abnegación

se dan la mano,

el deseo

un pálpito inconsciente.

Entre el coraje y la blasfemia

se rebaten por perderse.

Vuelas alto

al lado de tu amante,

después de padecer hambre y sed,

tratas de calibrar las maldiciones divinas

te cubres el rostro,

y vuelves para celebrar el matrimonio

frente al espejo que sigue intacto

después de tu vuelo.

Barro blasfemo (Torremozas, Madrid 2009)




TILDAR LA VIDA


Cómo tildar la vida de vida. Dónde va el acento

en el marco del deseo. Ese deseo húmedo de tarde,

de tiempo engranado en la piel. Dónde poner la tilde

en el primer beso, en el estremecimiento de la piel en

reposo, dónde poner la tilde en cuerpos que se reconocen

desde antes del alfabeto. Memoria húmeda de silencio.

Donde no existe el tiempo, sólo tildes en todas

las noches maduras de vida, en todas las piedras

silentes de amor, las tildes sólo existen

en las esdrújulas de las piedras grabadas

en esquinas secretas de un alfabeto

visible. Tildar es arrojar una piedra

en las olas del deseo y sofocar el silencio

en una sílaba aguda hecha de cuerpo.


Meditar de sirenas (La Trastienda, Chile ed. 3 2019)





EL ROSTRO DE DAFNE


El rostro se repite en dos llamas

dos llamas que no logran acallar el tiempo.

Dafne pierde la cordura por Apolo.

Un encuentro sin principio

ni final. En medio de los árboles

inflamados por la humedad de la tierra

ocurre un tropiezo con una vela encendida.

Rostro en rostro

piel en piel

latido en latido

cuenca en cuenca vacía.

A mitad del camino, el destino de pies

de pasos, de encuentros, confirma los nombres.

Dos cuerpos anclados

dos almas que se reconocen

en la epifanía de la mirada.

El amanecer del bosque les dio

a beber la eternidad en sus labios despiertos.

No se despiden, se abrazan al viento

para volverse a encontrar.

37

La inmortalidad engendra luz

y capullos de valentía en el pecho

de los amantes, ya vendrán mejores días

donde el asombro del cielo

les hará volver a encontrase en la respiración

de los huesos quietos, y en los ojos de la luna.


Diosas prestadas (Torremozas, España, 2019)




MEDUSA SIN VESTIMENTAS


Todo mito es la bebida tibia de la herencia.

Medusa aparece en la copa de cáliz

sus cabellos señalan el sentido del viento

y son el navío itinerante de las ballenas.

Su mirada puede convertir a los hombres

en piedra. El mundo no es visible

así lo prefieren los dioses.

Sus cabellos revelan los cantos de los arrecifes

es bella y escueta como el silbido de Meltemi.

Medusa dispersa las ondulaciones de mil culebras.

En su vientre se cocen las galerías de los ecos.

El río corre. La piedra inmutable del bosque

se viste de mil cabezas tatuadas en la belleza del sonido.

El horizonte cárdeno se viste de nubes indecisas

sus cabellos destienden la falta de esperanza

su mirada es fuerte como el mástil de los navíos

y desde el vértigo de las colinas convierte en piedra

al descreyente que se marcha por los caminos.

La inmortalidad engendra luz

y capullos de valentía en el pecho

de los amantes, ya vendrán mejores días

donde el asombro del cielo

les hará volver a encontrase en la respiración

de los huesos quietos, y en los ojos de la luna.


Diosas prestadas (Torremozas, España, 2019)









0 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Comments


bottom of page